Why do Chinese people love hotpot?

Chinese restaurants have the reputation of being lively and jovial, but also very often “loud and boisterous”. On the dinner table is filled with warmth, joy and (usually loud) enthusiasm. This is also why Chinese people are crazy about eating hotpot! The local cuisines in all different areas in China can be drastically different, but hotpot is the “universal” food that is loved throughout China! The huge variety of food to choose from and the easy process let you prepare anywhere. People from all over China are always quickly drawn close to each other eating around the hotpot. If there are Chinese people living in your city, it’s very likely that you’d find at least one hotpot place in your city!

中餐馆总给人很吵的感觉,因为中国人吃饭就喜欢这种热闹的氛围。这也是为什么中国人喜欢吃火锅。中国的美食因为地域的差异有很多不同,但是唯独火锅能够把来自不同地方的人聚到一起。大家围着热气腾腾的火锅聊天,是一个能够迅速拉近人与人距离的时刻。食材选择的自由度和便于标准化的烹饪流程也让火锅能在全国甚至全世界普及。如果你所在的城市中国人很多,很可能就有火锅店。

コメントを残す

jaJapanese
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。